Мы занимаемся не только обучением итальянскому языку, но и переводом текстов. Если у вас возникла необходимость перевести текст с итальянского на русский или украинский или наоборот – всегда будем рады помочь с такими задачами.
Обращайтесь к нам, если вам нужен качественный переводчик в Италии.

Наше главное преимущество – владение итальянским языком на уровне носителей (нейтив-спикеров). Специалисты по переводу живут и работают в Италии. Какой бы текст вы у нас не заказали, в результате получите качественный и правильный перевод. Это особенно важно, если речь идет о документах.
Заказчики неоднократно жалуются на другие агентства переводов, поскольку получают тексты с ошибками, и несоответствиями требованиям. Все дело в том, что специалисты, проживающие за рубежом, не знают всех норм и формальностей, которые выдвигаются к документам.
Мы же сотрудничаем с юридическими фирмами, и всегда в курсе актуальных изменений итальянского законодательства.
Закажите у нас услуги перевода
Если вам нужны переводы на другие языки – обращайтесь, и мы сделаем все возможное, чтобы помочь вам!
Напишите через эту форму, чтобы заказать перевод
Основные направления перевода, с которыми мы работаем:
- итальянский — русский/русский — итальянский;
- итальянский — украинский/украинский — итальянский;
- украинский — русский/ русский — украинский;
- немецкий — русский/ русский — немецкий;
- французский — русский/русский — французский.
Как мы работаем над переводами
Мы берем тексты абсолютно разных направлений и форматов, включая важные документы (приоритетное направление), статьи для сайтов, инструкции, тексты общего плана. Предоставляем исключительно качественные услуги (в конце тексты дополнительно проверяет опытный редактор).
Все услуги платные, и финальная стоимость конкретного проекта оговаривается с заказчиком предварительно.
Чтобы мы выполнили для вас перевод необходимо написать нам на электронную почту traduzione.milan@gmail.com и сообщить все нужные детали, а именно:
- Какой срок выполнения перевода;
- Есть ли какие-то особые требования;
- Сам текст для перевода.
Только после ознакомления с этой входящей информацией мы дадим вам ответ. Также учитывайте, что иногда у нас бывают большие объемы заказов, поэтому запрос следует делать заблаговременно.
Ждем ваших заявок и обращений!
